رئیس هیئتمدیره و مدیرعامل کانون جهانگردی و اتومبیلرانی در نامهای به مدیرکل دفتر ترانزیت و حملونقل بینالمللی، غیرممکن بودن یکسانسازی پلاک بینالمللی وسایل نقلیه با پلاک ملی ایرانی خبر داد و گفت: «چراکه استفاده از حروف و اعداد انگلیسی در اسناد ملی ایرانی وجاهت و اعتبار قانونی ندارد.»
به گزارش خبرنگار پایگاه خبری ترابران، محمدحسین صوفی، رئیس هیئتمدیره و مدیرعامل کانون جهانگردی و اتومبیلرانی جمهوری اسلامی ایران، در واکنش به موضوعی که توسط کانون سراسری انجمنهای رانندگان کامیونهای یخچالدار در خصوص یکسانسازی پلاکهای ترانزیت ناوگان حملونقل بینالمللی با پلاک نیروی انتظامی مطرح شده بود، در نامهای خطاب به جواد هدایتی، مدیرکل دفتر ترانزیت و حملونقل بینالمللی سازمان راهداری و حملونقل جادهای با اعلام اینکه امان یکسانسازی پلاک ترانزیت با پلاک ملی خودروی ایرانی وجود ندارد، اظهار کرد: «بر حسب قانون، کانون جهانگردی و اتومبیلرانی جمهوری اسلامی ایران وظیفه تبدیل پلاکهای ملی صادر شده توسط نیروی انتظامی و سایر اسناد و مدارک مذکور به مدارک بینالمللی را به عهده دارد.»
او با یادآوری اینکه کانون مطابق قانون الحاق ایران به کنوانسیون عبور و مرور در جاده ۱۹۶۸ وین و قانون اصلاح ماده ۲۲ قانون حمل و نقل و عبور کالاهای خارجی از قلمرو جمهوری اسلامی وظیفه ترجمه و تبدیل گواهینامه رانندگی، اسناد مالکیت و پلاک خودرو صادره توسط نیروی انتظامی را برعهده دارد، ادامه داد: «هرچند برخی کشورها پلاک وسایل نقلیه ملی را به زبان انگلیسی تولید کرده و با همان شماره پلاک میتوانند در برخی کشورها تردد کنند؛ اما استفاده از حروف و اعداد انگلیسی در اسناد ملی ایرانی وجاهت و اعتبار قانونی ندارد.»
صوفی تصریح کرد: «درخواست مشابهی نیز قبلا در اوایل دهه ۸۰ مطرح شده بود که پس از بررسی مجلس و دولت، نهایتا منجر به صدور رای و تصویب قانون اصلاح ماده ۲۲ قانون حملونقل و عبور کالاهای خارجی از قلمرو جمهور اسلامی ایران توسط مجلس در سال ۸۸ شد و قانونگذار وظیفه تبدیل پلاکهای ملی صادر شده توسط نیروی انتظامی و سایر اسناد و مدارک مذکور به مدارک بینالمللی را به عهده کانون گذاشت.»