رسانه اقتصاد ترابری ایران

انجمن‌ها، تعاونی‌ها و اتحادیه‌ها

یکشنبه, 18 شهریور 1403
پلاک ترانزیت
صدور پلاک بین‌المللی وسایل نقلیه بر عهده کدام نهاد است؟

درخواست یکسان‌سازی پلاک ملی و بین‌المللی وسایل نقلیه

کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار با استناد به قوانین، ضوابط و مقررات از جمله قانون اصلاح (ماده 22 ) قانون حمل و نقل و عبور کالاهای خارجی از قلمرو جمهوری اسلامی ایران درخواست یکسان سازی پلاک بین‌المللی منطبق با پلاک ملی را مطرح کرده است.

به گزارش پایگاه خبری ترابران، عبداله خانعلی، رئیس هیئت‌مدیره کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار در یادداشتی برای ترابران نوشت که اخیرأ این پایگاه خبری به نقل از کانون جهانگردی و اتومبیلرانی خبری تحت عنوان تبدیل پلاک ملی خودرو به پلاک بین‌المللی وظیفه کانون جهانگردی است را در پاسخ به درخواست کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار از سازمان راهداری برای یکسان‌سازی پلاک بین‌المللی منطبق با اعداد و حروف پلاک انتظامی ملی منتشر کرده است که انتقادات بسیاری به آن وارد است.

کانون جهانگردی در جوابیه‌ای که با امضای جناب آقای دکتر صوفی، رئیس هیئت‌مدیره و مدیرعامل آن کانون به جناب آقای مهندس هدایتی، مدیرکل دفتر ترانزیت سازمان راهداری و حمل و نقل جاده‌ای داده است، مدعی غیرممکن بودن یکسان‌سازی پلاک بین‌المللی وسایل نقلیه با پلاک ملی به‌دلیل عدم وجاهت و اعتبار قانونی استفاده از زبان بیگانه و حروف و اعداد انگلیسی خبر داده است.

این در حالی است که همه کشورها فارسی زبان و تابع قوانین جمهوری اسلامی ایران نیستند و نمی‌توانند کلمات و اعداد فارسی را بخوانند، در ابتدا لازم است مقدمه‌ای عرض شود تا به فهم و درک بهتر مسئله کمک کند.

وسایل نقلیه اکثر کشورها جهت تردد در سایر کشورها از همان پلاک انتظامی ملی که در داخل کشورشان از آن استفاده می‌کنند در کشورهای دیگر هم به‌عنوان پلاک بین‌المللی استفاده کرده و تردد می‌کنند؛ اما در ایران وسایل نقلیه ایرانی الزاماً باید از پلاک‌های بین‌المللی با شماره‌هایی مغایر با اعداد پلاک ملی که هیچ ارتباط اطلاعاتی بین آنها وجود ندارد و بر خلاف ادعای کانون مذکور با حروف زبان بیگانه و اعداد انگلیسی و طبق سلایق طراحی و تولید می‌شوند، استفاده کنند.

علاوه بر این کانون مذکور هر از گاهی و هر چند سال یکبار دارندگان این پلاک‌ها را اجبار به تعویض آنها و دریافت پلاک‌های جدید می‌کنند، که این موضوع برای مالکان و رانندگان وسایل نقلیه خصوصاً ناوگان عمومی حمل کالای جاده‌ای مشکلات عدیده‌ای ایجاد کرده و هزینه‌های گزافی را به ایشان تحمیل می‌کند.

مضاف بر اینکه در روال فعلی کانون جهانگردی، مالک هنگام فروش وسیله نقلیه، اگر وسیله نقلیه کامیون کشنده باشد می‌بایستی پلاک‌های بین‌المللی نیمه یدک (تریلر) هم تحویل خریدار دهد، بدون اینکه این نقل و انتقال پلاک در مراجع قانونی ثبت شود.

کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار با توجه به پیشرفت تکنولوژی با هدف و ذهنیت تسهیل امور و رفع مشکلات رانندگان و به‌منظور اصلاح رویه سنتی کانون جهانگردی طی نامه‌ای از سازمان راهداری خواستار یکسان‌سازی پلاک بین‌المللی منطبق با پلاک ملی و ایجاد رابطه اطلاعاتی بین این دو پلاک شده است.

کانون جهانگردی در راستای ادامه رویه سنتی خود و مخالفت با درخواست کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار، بر عدم امکان قانونی استفاده از حروف زبان بیگانه و اعداد انگلیسی اصرار و در این راستا به سند بالا دستی قانون اصلاح (ماده 22 ) قانون حمل و نقل و عبور کالاهای خارجی از قلمرو جمهوری اسلامی ایران مصوب 1388/06/17 دفتر معاون قوانین مجلس شورای اسلامی، اصلاحیه ماده واحده (ماده 22) قانون حمل و نقل و عبور کالاهای خارجی از قلمرو جمهوری اسلامی ایران مصوب 1374/12/22 استناد کرده است.

حال آنکه قانون اصلاح (ماده 22 ) مورد استناد صراحتا اشعار می‌دارد، مسئولیت صدور گواهینامه رانندگی، اسناد مالکیت و پلاک خودرو در قلمرو جمهوری اسلامی ایران بر عهده نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران و وظیفه ترجمه و تبدیل گواهینامه‌های رانندگی معتبر صادر شده توسط نیروی انتظامی و سایر اسناد و مدارک مذکور به مدارک بین‌المللی بر عهده کانون جهانگردی و اتومبیلرانی جمهوری اسلامی ایران است.

کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار نیز با استناد به قوانین، ضوابط و مقررات از جمله قانون اصلاح (ماده 22 ) قانون حمل و نقل و عبور کالاهای خارجی از قلمرو جمهوری اسلامی ایران درخواست یکسان سازی پلاک بین‌المللی منطبق با پلاک ملی را مطرح کرده است؛ اما کانون جهانگردی به جای تسهیل امور، رفع مشکلات و گشایش در امور رانندگان متردد در مسیرهای بین‌المللی، در جوابیه‌ای که در پاسخ به درخواست کانون یخچال‌دار به دفتر ترانزیت سازمان راهداری داده‌اند از مستندات، استدلال و منطق ضعیفی استفاده کرده‌اند.

پلاک بین المللی

کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار مدعی این نیست که کدام ارگان، سازمان، نهاد یا کانون و بخش خصوصی ترجمه یا گواهی اسناد و پلاک بین‌المللی را صادر کند، بلکه می‌گوید که باید ارتباط اطلاعاتی بین این دو پلاک ملی و بین‌المللی حداقل در مراجع حمل و نقلی وجود داشته باشد.

حال آنکه طبق اطلاع این کانون هیچ رابطه یا سابقه اطلاعاتی از وسیله نقلیه‌ای که کانون جهانگردی برای آن پلاک بین‌المللی صادر کرده است، حتی در دفتر تخصصی ترانزیت سازمان راهداری که متولی خاص و قانونی حمل و نقل بین‌المللی است هم وجود ندارد.

وقتی مسئولان و کارشناسان دفتر ترانزیت سازمان راهداری با شماره پلاک بین‌المللی که تاکنون کانون جهانگردی صادر کرده وارد سایت می‌شوند هیچ سابقه‌ای پیدا نمی‌کنند، در مقابل وقتی کارشناسان دفتر کالای سازمان راهداری وارد سایت می‌شوند، همه اطلاعات وسیله نقلیه از جمله نام و نام خانوادگی مالک، شرکت سازنده وسیله نقلیه، سال ساخت، شماره موتور، شماره شاسی، تعداد محور، کاربری وسیله، ظرفیت، رنگ وسیله نقلیه و… در دسترس قرار می‌گیرد. به عنوان مثال گمرکات کشور وقتی که می‌خواهند برای وسیله نقلیه‌ای سند خروج موقت (کاپیتاژ) صادر کنند، شماره پلاک ملی وسیله را در سند ثبت می‌کنند، در اینجا هم اثری از پلاکی که کانون جهانگردی صادر می‌کند، نیست.

پیشنهاد کانون سراسری انجمن‌های صنفی رانندگان کامیون‌های یخچال‌دار به سازمان راهداری صرفاً در راستای تسهیل امور، کاهش بروکراسی و صدور پلاک بین‌المللی بر اساس همان شماره اعداد پلاک ملی وسایل نقلیه بوده است.

حال پرسش‌های اساسی مطرح می‌شود:

1 – آیا کانون جهانگردی اختیارات و وظایفی فراتر از ترجمه اسناد و صدور گواهی مطابق با سند اصلی دارد؟

2 – در حال حاضر کانون جهانگردی از چه نوع حروفی در صدور گواهی اسناد و چه نوع اعدادی در صدور پلاک‌های بین‌المللی استفاده می‌کنند؟ فارسی یا انگلیسی؟

3 – آیا سایر کشورها فارسی زبان هستند که کانون جهانگردی اصرار بر استفاده از زبان، حروف و اعداد فارسی و عدم استفاده از حروف و اعداد انگلیسی و لاتین می‌نمایند؟

4 – آیا کانون جهانگردی در طول عمر کاری خود از بدو تاسیس تاکنون گواهی ترجمه یا سند یا پلاک بین‌المللی با حروف فارسی یا ایرانی صادر کرده است که حالا نمی‌تواند؟

5 – مگر غیر از این است که کانون جهانگردی از روز اول تاسیس و شروع به کار، همه گواهینامه‌های بین‌المللی، گواهی‌های ترجمه و پلاک بین‌المللی که صادره کرده با حروف به قول خودشان زبان بیگانه و اعداد انگلیسی بوده است؟

6 – آیا کانون جهانگردی می‌تواند در گواهی ترجمه گواهینامه رانندگی بین‌المللی نام یا نام خانوادگی، نام پدر، تاریخ تولد یا تاریخ اعتبار گواهینامه متقاضیان را تغییر داده و نام و نام پدر و تاریخ تولد دیگری را ثبت کند؟

7 – آیا کانون جهانگردی می‌تواند شماره موتور یا شماره شاسی وسیله نقلیه را تغییر داده و شماره دیگری را در گواهی ترجمه بین‌المللی ثبت نماید؟

8 – آیا کانون جهانگردی می‌تواند نام کارخانه سازنده، سال ساخت، تعداد محور یا رنگ وسیله نقلیه را تغییر داده و در گواهی ترجمه موارد را مغایر با سند اصلی ثبت کند؟

9 – اگر کانون جهانگردی در موارد بالا مجاز به اعمال تغییر نیست و باید گواهی ترجمه گواهینامه یا گواهی ترجمه سند عیناً مطابق سند صادر شود، پس چگونه است که در مورد پلاک وسایل نقلیه می‌توانند شماره‌ای مغایر با سند اصلی را تحت عنوان پلاک بین‌المللی به متقاضیان ارائه کنند؟

10 – آیا هدف کانون جهانگردی و اتومبیلرانی از طرح مسئله غیرواقعی عدم وجاهت و اعتبار قانونی استفاده از زبان بیگانه و حروف و اعداد انگلیسی در این مورد، استفاده ابزاری از قانون نیست؟

به نظر می‌رسد که کانون جهانگردی نیازمند به‌روزرسانی و تغییرات جدی در نگرش مدیرانش است.

تعداد دیدگاه‌ها: 2

  1. براستی آیا کانون اجازه دارد برای وسائط نقلیه که تغییر کاربری داده شده است و تبدیل به کمپر شده است با دریافت وجه از دستگاههای متولی تقاضای صدور پروانه خروج موقت نماید و آیا مجاز به درج کاربری (اتوکمپر) در ترجمه کارت مالکیت صادره بنماید .وقتی مقررات کشور مقصد اجازه تردد این وسیله نقلیه تغییر یافته را بعنوان کمپر دران کشور نمی‌دهد و توریست را دران کشور دچار مشکل میکند آیا مسیولین کانون و دکتر صوفی پاسخگوی این تخلفات اداری خواهند بود .؟!

  2. بهتر بود قبل از طراحی پلاک خارجی برسی بیشتری میکردن تا پلاک ناوگان ایران دقیقا کپی پلاکهای ترکیه نباشه تا جریمه سرعت ۱۴۰ کیلومتر برای کامیون ایرانی صادر نمیشد. بیشتر پلاکهای ناوگان ایرانی یک همزاد در ترکیه داره و متاسفانه مشکل بوجود میاره برای رانندگان

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *